Перевод "some more" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение some more (сам мо) :
sˌʌm mˈɔː

сам мо транскрипция – 30 результатов перевода

Thank you.
Some more Pinot Grigio?
Uh, no.
Спасибо.
Еще немного "Пино Гриджо"?
О, нет.
Скопировать
I feel nothing.
I'd like some more nothing.
Yes, I'm still jilted.
Я ничего не чувствую.
Хочется забыться.
Меня предали.
Скопировать
Although, it turns out he was kind of a stabilizing influence in her life. - Who knew? - You're kidding.
I know, why don't you blow up some more balloons or hang some streamers?
I would love to, but it seems like the baby really wants me to just keep sitting here and reading In Touch. You know that excuse expires the minute you pop that baby out.
Ну, ты будешь рада услышать, что они расстались, хотя оказалось, что он вроде как оказывал стабилизирующее влияние в ее жизни.
Кто узнает? Ты шутишь Я знаю- почему бы тебе не надуть еще шаров или повесить еще плакатов?
Я бы с удовольстием, но кажется что ребенок хочет, чтобы я просто сидела здесь и читала.
Скопировать
The mirror ball blew the fuse.
I'd used the last fuse so I went to buy some more.
- When did you get back?
Зеркальный шар закоротило.
Я поставил последний предохранитель, и вышел купить еще на всякий случай.
- Когда ты вернулся?
Скопировать
Not cancer of the vagina, is it?
Here, have some more wine.
Then, there was that date I had with that stick figure.
Лоис бы хотела, чтобы ты начал жить.
Только в этот раз было странно.
Я встречался с нарисованным человечком.
Скопировать
I will deal with them after I deal with you.
Let's gossip some more.
I'm sure she's into bondage.
Я разберусь с ними, после того, как разберусь с тобой.
Да ладно, давай ещё посплетничаем.
Уверен, он её связывает.
Скопировать
Yeah, I'm all right.
All right, we're gonna do that some more.
But let's get some more of that enriched beer.
- Да, у меня всё в порядке.
Ладно, мы ещё попробуем сделать это.
Но давай возьмём ещё этого обогащённого пива.
Скопировать
All right, we're gonna do that some more.
But let's get some more of that enriched beer.
Mm-hmm. I'm gonna call Mac and give him the intel.
Ладно, мы ещё попробуем сделать это.
Но давай возьмём ещё этого обогащённого пива.
Я позвоню Маку и передам ему разведданные.
Скопировать
Charlie did not crap into anybody's food, okay?
Mother, you might be wanting to have some more of this turkey sangria, wash that crap down.
No.
Чарли не срал ни в чью еду, ясно?
Мама, может быть ты хочешь немного этой турецкой сангрии, смыть это дерьмо.
Нет.
Скопировать
If I'm gonna power through and pick up Zoë at the airport I need a big-ass cup of coffee.
Since you're getting that can you get some more vodka and some more sugar-free Red Bull?
We didn't know you were awake.
Раз я должна ехать за Зои в аэропорт, тащи кофе.
И захвати заодно "Рэд булл" без сахара и водку.
- Не знала, что ты встала.
Скопировать
I'm not awake. I'm asleep.
But get some more vodka and some more sugar-free Red Bull anyway.
And some Red Apple Tans.
- Не встала, я сплю.
Но всё равно возьми водки и "Рэд булл".
- И пару "Мальборо".
Скопировать
He's doing some work for us at the moment.
I think he wants some more money.
Do sit down, please.
Он кое-что делает для нас сейчас.
Думаю, ему нужны... деньги.
Присаживайтесь.
Скопировать
Well, right now, all I want to do is treat you to lunch.
How about some more chinese?
I'm getting the hang of that whole chopstick thing.
Ну сейчас я хочу только угостить тебя обедом.
Может китайская еда?
Мне так нравятся все эти их мясные штучки.
Скопировать
Pharmacy's on the ground floor.
I'm gonna go get you some more pain medication, okay?
Thank you.
Аптека на первом этаже.
Я принесу тебе ещё обезболивающих таблеток, хорошо?
Спасибо.
Скопировать
That's not chicken.
Want some more?
- Yeah.
Это не курица.
Еще хочешь?
Да.
Скопировать
Everybody needs help.
Yes, well, some more than others.
From the Buddha to the cross,
Всем нужна помощь.
Но некоторым она нужна больше.
От Будды до креста.
Скопировать
-Are you serious?
If Mikio doesn't want any then I'll have some more of that.
That...
- Точно?
тогда я возьму немного больше.
Этого...
Скопировать
I... will definitely make you happy.
We might fight some more...
You'll have more complaints about me... There will be times I won't listen... But I want you to always be by my side.
Я... непременно сделаю тебя счастливой.
Мы можем все еще ругаться...
У тебя будет больше жалоб на меня... когда я просто не буду слушать... чтобы ты всегда была рядом.
Скопировать
I'm sorry, what was the question?
So I know we left the other day on a note of uncertainty, but after some more thought,
I'm very pleased to be able to offer you this job.
Какой был вопрос? Итак.
Накануне мы ещё сомневались.. но мы подумали, ..
и я рад предложить вам эту работу.
Скопировать
Well, we need more evergreen, Dean!
I think I just found us some more.
Help me get this.
Ну, нам нужно другое дерево, Дин.
Думаю, я только что нашел его.
Помоги мне с этим.
Скопировать
Try the eggnog.
Let me know if it needs some more kick.
No, we're good. -yeah? -yeah.
Попробуй яичный пунш.
Скажи, если надо добавить алкоголя.
- Нет, все хорошо.
Скопировать
It's OK, it's not like she can hear.
Maybe I will have some more of that potato stuff.
He actually said those things, with her sitting right there?
Ничего, она вряд ли услышит.
Съем-ка я еще немного этой картошки.
Он, действительно, сказал все это, когда она сидела рядом?
Скопировать
You must believe in Santa! - Believe in Santa! Right now!
Kevin, can I get some more bounce off that too, okay?
Let's just go with a 5 6 8 split. Cartman, will you shut up?
- Ты должен верить в Санту!
Прямо сейчас! Кевин, могу я получить ещё больше отражения этого тоже, хорошо?
Давайте просто начнём с 5 6 8 зазора.
Скопировать
Good, Butters.
Now imagine some more archers on the castle walls! Aslan!
We're losing the battle!
- Хорошо, Баттерс.
А теперь чуть больше лучников на стене замка!
- Аслан! Мы проигрываем битву!
Скопировать
Somebody help me!
Here you go, I got some more on the boil.
Thanks.
Помогите мне!
Держи. Я ещё поставила кипятиться.
Спасибо.
Скопировать
Shit!
- You want some more?
- Yes.
Черт!
- Еще что-нибудь будешь?
- Да.
Скопировать
I'm about to understand Marcus.
I just need some more time.
Danvers practiced esotericism.
Маркус, я близок к пониманию.
Мне нужно еще немного времени.
Данвер практиковал тайную магию.
Скопировать
He cannot get more orders. I cannot let him keep doing this.
Just give him some more time.
You cannot request me to do this.
Я хотел тебе сказать, что мне придётся уволить твоего мужа.
- Почему? - Он плохо работает.
То есть, совсем не работает.
Скопировать
Out, definitely out!
Can we have some more lemonade?
Oh, please.
Точно мимо!
- Можно лимонаду?
- Давай доиграем!
Скопировать
- Polygraph us if you think we're lying.
- So you can stall some more?
Save us all a lot of time and trouble and just tell me where he is.
Сделай нам полиграф, если ты думаешь, что мы врем.
Чтобы вы нас еще больше задержали?
Избавь нас от потери времени, просто скажи мне, где он.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов some more (сам мо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы some more для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сам мо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение